1
00:00:00,440 --> 00:00:03,560
- Don't start with a retrospective.
- Why not?

2
00:00:03,680 --> 00:00:05,920
SEVEN YEARS EARLIER

3
00:00:06,040 --> 00:00:09,960
- Time moves forward.
- From 1944 to 1953, yes!

4
00:00:10,080 --> 00:00:15,480
The brother part takes place in 1953.
Readers will feel most at home there.

5
00:00:15,600 --> 00:00:21,280
What do you know about my readers?
I am the one who has sold 200,000 books!

6
00:00:21,400 --> 00:00:24,120
Yes, and I have helped you.

7
00:00:24,240 --> 00:00:30,040
We already know
that Atticus Pünd was in a Nazi camp in 1944.

8
00:00:30,160 --> 00:00:33,005
That's what you said
the first two books.

9
00:00:33,017 --> 00:00:36,371
He understands evil
because it is experienced.

10
00:00:36,480 --> 00:00:41,920
I understand that! But
to portray him cold, hungry and miserable…

11
00:00:42,040 --> 00:00:47,880
These horrors add nothing. That
is not why people buy your books.

12
00:00:48,000 --> 00:00:53,680
- Why do they buy them, then?
- They want to know who did it!

13
00:00:53,800 --> 00:00:58,600
Exactly!
Seven months of writing, 90,000 words.

14
00:00:58,720 --> 00:01:01,800
Only to find out it was the butler?

15
00:01:01,920 --> 00:01:08,000
It's nothing to be ashamed of.
Your books are brilliant entertainment.

16
00:01:08,120 --> 00:01:11,168
And all that is serious
and meaningful…

17
00:01:11,180 --> 00:01:14,451
Everything that concerns our existence,
is irrelevant?

18
00:01:14,560 --> 00:01:22,320
The book is about a waiter who is killed.
I don't understand that Auschwitz has to go in!

19
00:01:22,440 --> 00:01:25,920
Then maybe you shouldn't edit it!

20
00:01:48,560 --> 00:01:51,560
Norwegian texts: Mari Andresen

21
00:02:10,320 --> 00:02:14,200
LAST CHAPTER

22
00:02:28,600 --> 00:02:34,520
He was our best-selling author.
The only one I didn't get on well with.

23
00:02:34,640 --> 00:02:39,840
- We are shocked by his death.
- But do you have the new book?

24
00:02:39,960 --> 00:02:45,440
- We are working on it now.
- With it and the portfolio, everything is fine.

25
00:02:45,560 --> 00:02:50,520
- Your answer is more urgent, Susan.
- I understand.

26
00:02:50,640 --> 00:02:57,880
Hardly. The press circles in.
They must not get the whiff of an internal conflict.

27
00:02:58,000 --> 00:03:01,600
- There is no conflict.
- And if I say no?

28
00:03:01,720 --> 00:03:05,440
- Then we will be disappointed.
- Can I continue as before?

29
00:03:05,560 --> 00:03:12,280
We need to hire a director from outside,
so you have to take that up with him. Or her.

30
00:03:12,400 --> 00:03:17,360
- I understand.
- We have full confidence in you, Susan.

31
00:03:17,480 --> 00:03:21,920
- But you have to decide soon.
- Of course.

32
00:03:27,240 --> 00:03:32,520
- "As long as we have the book and the portfolio."
- Yes, I heard that.

33
00:03:43,440 --> 00:03:49,400
- Did you find anything in Suffolk?
- No. Notes, drafts, everything had been removed.

34
00:03:49,520 --> 00:03:53,120
- By whom?
- The one who killed him, I guess.

35
00:03:53,240 --> 00:03:58,440
- Did someone kill him to steal the novel?
- It is completely incomprehensible.

36
00:03:59,400 --> 00:04:04,960
- When were you at Abbey Grange last?
- Five or six months ago.

37
00:04:05,080 --> 00:04:09,720
He renamed it.
It used to be called Ridgeway Hall.

38
00:04:09,840 --> 00:04:13,320
The name comes from
a Sherlock Holmes tale.

39
00:04:13,440 --> 00:04:17,480
Sir Eustace Brackenhall is killed
during a burglary.

40
00:04:19,440 --> 00:04:22,680
But... it was a fake burglary.

41
00:04:22,800 --> 00:04:26,600
Weird actually.
After all, Alan preferred Agatha Christie.

42
00:04:26,720 --> 00:04:30,120
- He stole from her.
- He borrowed.

43
00:04:30,240 --> 00:04:33,960
Like Robin Hood borrowed from the rich.

44
00:04:34,880 --> 00:04:40,800
I will find the missing chapter.
And find out who killed him.

45
00:04:40,920 --> 00:04:46,920
But was he killed, then? Isn't that a bit
unlikely that the crime writer will be killed?

46
00:04:47,040 --> 00:04:51,040
- Tell me about the dinner when you got the script.
- Thursday evening.

47
00:04:51,160 --> 00:04:55,320
You were in Frankfurt.
We were at La Maison.

48
00:04:55,440 --> 00:05:01,520
The restaurant club with membership
where you pay dearly to eat.

49
00:05:01,640 --> 00:05:04,720
And you got the script there?

50
00:05:04,840 --> 00:05:08,760
Yes, it was a celebration.
Or should have been.

51
00:05:09,680 --> 00:05:11,800
- Curse the weather!
- Cheers.

52
00:05:15,920 --> 00:05:17,920
Hey, you...!

53
00:05:19,240 --> 00:05:22,760
You look brilliant, if I may say so myself.

54
00:05:22,880 --> 00:05:27,800
Two glasses of champagne.
Then a bottle of Gevrey-Chambertin.

55
00:05:29,120 --> 00:05:32,000
- It was stupid.
- Did he not like it?

56
00:05:32,120 --> 00:05:37,400
- He loved it. It cost £200.
- What was stupid, then?

57
00:05:37,520 --> 00:05:44,120
I let him get drunk. Because he could
be as ugly to me as to you.

58
00:05:44,240 --> 00:05:47,240
We talked about the title.
I knew no more.

59
00:05:47,360 --> 00:05:53,080
I've liked it from the start.
The Magpie Murders. Very strong.

60
00:05:53,200 --> 00:05:56,680
- I see the top lists.
- Magpie Murders!

61
00:05:59,080 --> 00:06:04,360
- What do you mean?
- Without article! Magpie Murders, dammit!

62
00:06:04,480 --> 00:06:09,440
Take it easy. Indeterminate form.
I know that. Magpie Murders.

63
00:06:09,560 --> 00:06:14,680
You know how unstable he gets when he drinks.
It could get really bad.

64
00:06:14,800 --> 00:06:17,840
But then something strange happened.

65
00:06:19,160 --> 00:06:23,080
Not something you expect in such a place.

66
00:06:25,160 --> 00:06:28,080
It sounded like a bomb explosion.

67
00:06:28,960 --> 00:06:32,040
- Idiot!
- Then I had to change the topic of conversation.

68
00:06:32,160 --> 00:06:37,440
After that everything went well,
and Alan took a taxi to the apartment here.

69
00:06:37,560 --> 00:06:43,760
- On Friday, he wrote the letter.
- And on Saturday he took the train to Suffolk.

70
00:06:44,720 --> 00:06:50,120
- You thought you got a complete script?
- He didn't say anything else.

71
00:06:54,080 --> 00:06:57,800
- I have to go back to Suffolk.
- We can go together.

72
00:06:57,920 --> 00:07:01,040
When we go to the funeral.

73
00:07:01,160 --> 00:07:06,240
That bastard.
I wasn't even asked in it.

74
00:07:18,240 --> 00:07:24,720
- Excuse me, who will be buried here?
- Sir Magnus Pye. Tomorrow, I think.

75
00:07:24,840 --> 00:07:30,240
- Is Mary Blakiston buried here too?
- Yes, over there.

76
00:07:31,040 --> 00:07:34,120
- Did you know her?
- Everyone did.

77
00:07:34,240 --> 00:07:39,680
She put herself up in everything.
And now she lies here.

78
00:07:47,600 --> 00:07:54,800
- In death, everyone is equal, right?
- Yeah. As true as it is said.

79
00:07:54,920 --> 00:08:00,080
He was a landowner, landowner, developer.
She was just a housekeeper.

80
00:08:00,200 --> 00:08:02,777
What kind
did they have a connection?

81
00:08:02,783 --> 00:08:06,200
That connection is
nothing strange about that.

82
00:08:06,320 --> 00:08:12,240
That is the connection between the deaths
that interests me.

83
00:08:28,160 --> 00:08:32,480
I can't stand cemeteries.
Good to get out of here.

84
00:08:32,600 --> 00:08:34,880
Not everyone can do it.

85
00:08:42,320 --> 00:08:45,720
- What can I help with?
- Robert Blakiston?

86
00:08:45,840 --> 00:08:48,880
- How about that?
- My name is Atticus Pünd.

87
00:08:49,000 --> 00:08:53,920
The famous detective?
I didn't think you would come here.

88
00:08:54,040 --> 00:09:00,600
- That was before Sir Magnus Pye was killed.
- They think I did it too, then?

89
00:09:01,600 --> 00:09:06,000
- Mr. Pünd? What are you doing here?
- That applies to Sir Magnus.

90
00:09:06,120 --> 00:09:09,600
- Did you ask him in?
- I work.

91
00:09:09,720 --> 00:09:13,320
“Get on, Mr. Pünd.
Harry went to the gas pump," -

92
00:09:13,440 --> 00:09:17,320
- "while Robert showed Pünd
up in the apartment."

93
00:09:17,440 --> 00:09:21,240
- Sorry. I didn't hear you.
- No, just keep going.

94
00:09:21,360 --> 00:09:27,680
- Maybe you can guess who did it.
- I managed the previous one. It was the nun.

95
00:09:29,000 --> 00:09:32,280
Yes!
With the candlestick in the archway.

96
00:09:32,400 --> 00:09:36,800
- Any suggestions so far?
- Well.

97
00:09:36,920 --> 00:09:42,920
I'm only on page 50, but for now
Joy Sanderling is suspect number one.

98
00:09:43,040 --> 00:09:44,195
Why that?

99
00:09:44,201 --> 00:09:47,680
Least likely.
Isn't it always like that?

100
00:09:57,600 --> 00:10:03,560
- Why should I talk to you now?
- I understand that you are angry, Robert.

101
00:10:03,680 --> 00:10:08,600
Being framed for your mother's murder
must have been uncomfortable.

102
00:10:08,720 --> 00:10:13,840
You can safely say that!
Why wouldn't you help me?

103
00:10:13,960 --> 00:10:20,360
I didn't think I could do anything.
Rumors and gossip cannot be stopped.

104
00:10:20,480 --> 00:10:25,560
- But now Sir Magnus has been killed.
- It gives me reason to be here.

105
00:10:25,680 --> 00:10:30,120
- But first I have some questions.
- About Sir Magnus?

106
00:10:30,240 --> 00:10:34,400
About the relationship
between your mother and Sir Magnus.

107
00:10:36,480 --> 00:10:38,760
Robert?

108
00:10:40,320 --> 00:10:44,520
I tell you everything you want to know.
I have nothing to hide.

109
00:10:44,640 --> 00:10:48,960
First...
The two were close, weren't they?

110
00:10:49,080 --> 00:10:54,920
More than that. She adored him.
To her, he wasn't just the boss.

111
00:10:55,040 --> 00:10:59,440
He was an aristocrat, the lord of the land.
We lived on a farm.

112
00:10:59,560 --> 00:11:05,200
When my father left, we moved in
in the porter's residence. He almost owned us.

113
00:11:05,320 --> 00:11:08,760
- We?
- Mother and I and...

114
00:11:08,880 --> 00:11:12,760
- My little brother. Sam.
- Yes, there were three of you.

115
00:11:15,160 --> 00:11:17,680
Bella!
Come on!

116
00:11:19,480 --> 00:11:23,280
Sisteman to the lake is a sinker!

117
00:11:35,600 --> 00:11:37,600
Come on, Bella!

118
00:11:42,600 --> 00:11:46,160
Sam died in an accident.

119
00:11:46,280 --> 00:11:51,120
- It was sad to hear.
- I would rather not talk about it.

120
00:11:51,240 --> 00:11:56,040
- It has nothing to do with this.
- As you wish.

121
00:12:06,800 --> 00:12:09,400
- Hello.
<i>- It's me.</i>

122
00:12:15,480 --> 00:12:18,200
- Where's your key?
- I carry.

123
00:12:18,320 --> 00:12:21,440
- Use your teeth.
- You haven't eaten, have you?

124
00:12:21,560 --> 00:12:27,040
- A pack of Jaffa biscuits. For lunch.
- You are completely irresponsible.

125
00:12:28,080 --> 00:12:32,880
- Now? What was it like in Suffolk?
- Boring.

126
00:12:33,000 --> 00:12:36,640
- The landscape?
- The whole experience.

127
00:12:39,680 --> 00:12:45,520
No trace of the script, everyone hated
Alan, the house made me jealous.

128
00:12:45,640 --> 00:12:50,800
- Did you meet his lawyer?
- Yes. How that?

129
00:12:50,920 --> 00:12:58,080
I just thought that you should hide
papers, they would be given to the lawyer.

130
00:12:58,200 --> 00:13:02,640
- Yes, but they weren't there.
- So you think they were stolen?

131
00:13:02,760 --> 00:13:07,800
Absolutely.
The notebooks were gone, the PC empty.

132
00:13:07,920 --> 00:13:11,680
It thickens.
Any suspects?

133
00:13:11,800 --> 00:13:16,000
All. He divorced his wife.
Argued with the neighbors.

134
00:13:16,120 --> 00:13:21,400
Wanted to disinherit the lover.
And then there's her sister Claire.

135
00:13:23,240 --> 00:13:30,120
- Did you know you are in the book?
- No, who was it?

136
00:13:30,920 --> 00:13:33,880
Miss Pye, may we speak to you?

137
00:13:34,000 --> 00:13:37,240
She had read the script.
She lied.

138
00:13:37,360 --> 00:13:43,280
Kill the brother and prevent the book from being published?
It sounds a bit drastic.

139
00:13:43,400 --> 00:13:46,200
Agreed.

140
00:13:49,360 --> 00:13:53,400
- This one was good!
- It's Kotsifali.

141
00:13:54,200 --> 00:13:56,200
From Crete.

142
00:13:59,760 --> 00:14:05,800
- How was Alan when you were teachers?
- I said so. Unsympathetic.

143
00:14:05,920 --> 00:14:09,520
- I hardly knew him.
- You were at the wedding?

144
00:14:09,640 --> 00:14:13,480
- Because Melissa asked me to.
- It's strange.

145
00:14:13,600 --> 00:14:19,280
You, Alan, Melissa and Katie stuck together
long before I got on the field.

146
00:14:19,400 --> 00:14:23,440
You didn't come out too bad.
You got eight best sellers.

147
00:14:23,560 --> 00:14:25,760
And you!

148
00:14:26,600 --> 00:14:32,440
Sir Magnus was like a father to me.
Provided education, got me a job.

149
00:14:32,560 --> 00:14:36,560
And gave you this apartment.
It came with the job.

150
00:14:36,680 --> 00:14:41,760
- You were close to him, but not your mother?
- She put herself through everything.

151
00:14:41,880 --> 00:14:47,560
- She masturbated. I wanted to be in peace.
- Why did you threaten her?

152
00:14:47,680 --> 00:14:51,240
- I didn't do that.
- You argued.

153
00:14:51,360 --> 00:14:56,280
I was in the pub after work.
Then she came and masturbated again.

154
00:14:56,880 --> 00:15:00,040
- Shame on you!
- I'll just have a beer.

155
00:15:00,160 --> 00:15:05,760
You never leave me alone, dammit.
I'm not a child anymore!

156
00:15:05,880 --> 00:15:09,800
Do you know what you are?
My biggest disappointment!

157
00:15:09,920 --> 00:15:15,160
Get someone else to do it, then!
Or just die, and I'll have peace!

158
00:15:23,600 --> 00:15:27,680
Mary Blakiston was horrified.
Yes, now it has been said.

159
00:15:27,800 --> 00:15:32,480
- Sorry, but it's true.
- Was she mean to you?

160
00:15:33,240 --> 00:15:38,040
- Yes.
- They said she was against their marriage.

161
00:15:38,160 --> 00:15:41,240
But you wouldn't say why.

162
00:15:42,160 --> 00:15:48,240
- It is very personal.
- Nothing is more personal than murder.

163
00:15:51,120 --> 00:15:54,640
It's obvious, isn't it?
My skin color.

164
00:15:57,160 --> 00:15:59,600
- I'm sorry for that.
- Don't be.

165
00:15:59,720 --> 00:16:04,360
In such a place there are different attitudes.
You get used to it.

166
00:16:04,480 --> 00:16:09,160
Why that?
Why do people have to be so damn stupid?

167
00:16:09,280 --> 00:16:15,280
I don't want to cause offence, but you can
say how the prejudice was expressed?

168
00:16:15,400 --> 00:16:19,280
- Had she always been unfriendly?
- No, not at all.

169
00:16:19,400 --> 00:16:24,000
She was kind.
That changed when we got engaged.

170
00:16:24,120 --> 00:16:28,480
- There will be a church wedding in July.
- No.

171
00:16:29,680 --> 00:16:33,520
- What pleases?
- You will not marry my son.

172
00:16:33,640 --> 00:16:38,480
I think about future generations.
They shall not be spoiled.

173
00:16:38,600 --> 00:16:42,440
- You cannot mean this.
- There is nothing more to say.

174
00:16:42,560 --> 00:16:47,840
You are hereby warned, Robert.
This marriage will not come to fruition.

175
00:16:49,920 --> 00:16:54,640
I was shocked.
I will tell you something, Mr. Pünd.

176
00:16:54,760 --> 00:17:01,520
I know Robert didn't kill his mother.
But had he said it was him, -

177
00:17:01,640 --> 00:17:07,000
- that he pushed her down the stairs,
I would forgive him.

178
00:17:07,600 --> 00:17:11,280
Because I knew how he felt.

179
00:17:16,480 --> 00:17:23,720
What a horse tree. She should have praised herself
happy to have such a daughter-in-law.

180
00:17:23,840 --> 00:17:28,680
- Is everything alright?
- I just have a little headache.

181
00:17:28,800 --> 00:17:34,880
- The pub is open. Would you like a glass of water?
- No. All right again, thank you.

182
00:17:51,000 --> 00:17:54,800
- You should have said that.
- What then?

183
00:17:54,920 --> 00:17:57,800
About Sam.
The lake.

184
00:17:57,920 --> 00:18:00,680
Why that?
It does not concern this.

185
00:18:00,800 --> 00:18:06,000
- Three deaths at Pye Hall.
- There are twelve years between them.

186
00:18:06,120 --> 00:18:11,720
You should have said that anyway. You know
how it is here. He figures it out.

187
00:18:18,200 --> 00:18:22,840
Tell us about the hotel.
Have you bought it?

188
00:18:22,960 --> 00:18:28,960
- My cousin Yannis has it, yes.
- I thought he was broke.

189
00:18:29,080 --> 00:18:34,360
- He took out a loan.
- Who was crazy enough to give him a loan?

190
00:18:34,480 --> 00:18:37,560
- Now you are being unfair.
- Sorry.

191
00:18:41,560 --> 00:18:44,680
Is it called something?

192
00:18:46,800 --> 00:18:51,360
Polydoros.
Polydoros was king of Thebes.

193
00:18:51,480 --> 00:18:54,160
Son of Kadmos.

194
00:18:54,280 --> 00:18:57,520
Yes...
It looks nice.

195
00:18:57,640 --> 00:19:03,400
Ten minutes to walk from Agios Nikolaos.
Seven rooms, outdoor restaurant and bar.

196
00:19:03,520 --> 00:19:06,720
- Profitable.
- Why is it being sold then?

197
00:19:06,840 --> 00:19:12,960
The owner is 92. I have spoken
that I will quit after this semester.

198
00:19:14,360 --> 00:19:18,680
- So it's settled?
- I said that in the car.

199
00:19:18,800 --> 00:19:24,800
- No. You said you thought about it.
- I have done that. And decidedly me.

200
00:19:27,760 --> 00:19:32,240
- And you want me to come along?
- Yes.

201
00:19:38,160 --> 00:19:41,160
I don't think I can.

202
00:19:42,360 --> 00:19:48,440
It's not for me, Andreas.
I know nothing about hotels.

203
00:19:48,560 --> 00:19:51,555
Beds, bedding,
guests. Not you either.

204
00:19:51,561 --> 00:19:52,560
We learn.

205
00:19:52,680 --> 00:19:57,400
- We're going conc.
- We won't know until we've tried.

206
00:19:57,520 --> 00:20:04,040
- You must be serious.
- Seriously? We have been together for six years now.

207
00:20:04,160 --> 00:20:10,200
I love you and I believe you
love me But we need change.

208
00:20:10,320 --> 00:20:13,503
I don't like mine
job. Yours makes you angry.

209
00:20:13,509 --> 00:20:15,240
I love my job!

210
00:20:15,360 --> 00:20:22,560
- Maybe that's our problem?
- I didn't know we had a problem.

211
00:20:23,880 --> 00:20:25,400
It has to happen now.

212
00:20:25,412 --> 00:20:29,971
Charles quits, you get bought up,
you don't want to be a director.

213
00:20:31,840 --> 00:20:37,760
- I don't know what I want.
- I want to be together for real.

214
00:20:39,760 --> 00:20:44,960
- I want to share my life with you, Susan.
- But in Crete?

215
00:20:48,200 --> 00:20:50,760
I'm going home.

216
00:20:51,680 --> 00:20:55,000
Regardless of whether I join or not?

217
00:20:59,280 --> 00:21:03,480
Why does life have to be so damn hard?

218
00:21:05,120 --> 00:21:11,640
It's not something to be smart about.
That's why I love books.

219
00:21:11,760 --> 00:21:18,200
There, the characters in the novel do it for you.
Everything works out for the best.

220
00:21:18,320 --> 00:21:21,000
Elizabeth and Darcy.

221
00:21:21,120 --> 00:21:23,960
Jane and Mr. Rochester.

222
00:21:25,200 --> 00:21:27,960
Even crime books.

223
00:21:28,080 --> 00:21:30,520
Yes, especially crime books.

224
00:21:31,320 --> 00:21:35,120
The final reveal.
Everything unravels.

225
00:21:35,240 --> 00:21:39,160
There is something reassuring about that.

226
00:21:40,960 --> 00:21:44,520
If one is not missing
the last chapter, then.

227
00:21:45,760 --> 00:21:49,440
Yes, it spoils a bit.

228
00:21:52,000 --> 00:21:54,480
You can't say...?

229
00:21:59,200 --> 00:22:04,760
I have read it three times.
From the beginning to almost the end.

230
00:22:04,880 --> 00:22:07,360
It is completely hopeless.

231
00:22:08,440 --> 00:22:13,320
Maybe that helps
to take the events in the right order?

232
00:22:13,440 --> 00:22:17,000
- Yes?
- Mary Blakiston's death, funeral.

233
00:22:17,120 --> 00:22:19,320
And then the burglary.

234
00:22:19,440 --> 00:22:23,920
- Yes! Something struck me about that break-in.
- So?

235
00:22:24,040 --> 00:22:29,800
It wasn't really a break-in.
You said that when you found the silver.

236
00:22:29,920 --> 00:22:33,960
- True enough.
- How did you know it was there?

237
00:22:34,080 --> 00:22:38,920
I didn't do that. But even though
a crime seems incomprehensible, -

238
00:22:39,040 --> 00:22:43,040
- one must not overlook the obvious.

239
00:22:56,920 --> 00:23:01,000
- Can I help with something?
- Mr. Whiteley?

240
00:23:01,120 --> 00:23:04,520
- How do you know that?
- It's called the shop.

241
00:23:04,640 --> 00:23:07,880
That's right.
Are you looking for something special?

242
00:23:08,000 --> 00:23:12,760
- I noticed the silver brooch in the window.
- Pretty. And old.

243
00:23:12,880 --> 00:23:15,720
- From Roman times?
- Rather medieval.

244
00:23:15,840 --> 00:23:18,800
- Can I have a look at it?
- Unfortunately.

245
00:23:18,920 --> 00:23:22,560
It was sold this morning.
A customer called.

246
00:23:22,680 --> 00:23:26,332
Then it should
been removed from the window?

247
00:23:26,338 --> 00:23:27,800
I forgot about it.

248
00:23:27,920 --> 00:23:32,960
- How did you get hold of it?
- Sorry, it's confidential.

249
00:23:33,080 --> 00:23:39,160
Most customers require a certain
discretion. They sell the heirloom silver.

250
00:23:39,800 --> 00:23:45,440
- Yes, but a man has been killed.
- It actually came from a market.

251
00:23:45,560 --> 00:23:49,680
- My wife Gemma.
- Campsey Ash Flea Market.

252
00:23:49,800 --> 00:23:54,960
Something that moves around.
We have no idea who the seller was.

253
00:23:55,080 --> 00:24:00,800
- Sorry, we probably can't help you.
- It doesn't matter. Thanks.

254
00:24:11,640 --> 00:24:14,680
- Who was that?
- Who do you think?

255
00:24:14,800 --> 00:24:19,920
Damned Atticus Pünd!
I had no idea it was him who was here.

256
00:24:20,040 --> 00:24:25,000
- I said it was too early!
- What do we do now?

257
00:24:25,120 --> 00:24:29,200
- I don't believe a word!
- Too bad the wife came.

258
00:24:29,320 --> 00:24:34,320
- Definitely stolen goods. Stupid to put it out there.
- This much I can say:

259
00:24:34,440 --> 00:24:38,240
Never underestimate
how stupid criminals are.

260
00:24:38,360 --> 00:24:43,200
- I have devoted a whole chapter to it.
- Yes. "Criminal idiocy".

261
00:25:02,000 --> 00:25:06,720
Do you think the burglary is connected
with Sir Magnus' death?

262
00:25:06,840 --> 00:25:12,760
- Well, was there actually a break-in?
- Why are you so interested in Brent?

263
00:25:12,880 --> 00:25:17,520
He was here during the burglary
and when both deaths occurred.

264
00:25:22,080 --> 00:25:25,800
First Mary Blakiston.
Then the burglary.

265
00:25:26,600 --> 00:25:29,080
And then Sir Magnus.

266
00:25:29,200 --> 00:25:34,960
- Not good for the blood pressure to work here.
- We take it in that order.

267
00:25:35,080 --> 00:25:41,440
- They were here when Mary Blakiston died?
- Yes, no one answered the phone.

268
00:25:41,560 --> 00:25:45,760
I looked in, and there she was on the floor.

269
00:25:45,880 --> 00:25:50,360
I called the doctor,
but saw that she was dead. Blood everywhere.

270
00:25:50,480 --> 00:25:53,440
- Did you get along well?
- Not really.

271
00:25:53,560 --> 00:25:59,120
She felt towering over me.
But with Sir Magnus there was great splendor.

272
00:26:00,400 --> 00:26:06,080
- Do you think they had a relationship?
- No, she was an old curmudgeon.

273
00:26:06,200 --> 00:26:12,120
He was not interested in her,
but there were plenty of others.

274
00:26:12,240 --> 00:26:15,720
Maids, a cook, and then Miss Darnley.

275
00:26:16,360 --> 00:26:20,080
She left here with a little Pye in her belly.

276
00:26:20,200 --> 00:26:25,120
- Who was Miss Darnley?
- The governess. Took care of Frederick.

277
00:26:25,240 --> 00:26:32,000
- And Sir Magnus took care of her.
- Were you here when the burglary happened?

278
00:26:32,120 --> 00:26:36,240
No. I live in the village.
I go home at eight.

279
00:26:36,360 --> 00:26:42,440
I knew nothing before Sir Magnus
came from holiday. He discovered it.

280
00:26:42,560 --> 00:26:46,560
- And guess if he spoke up.
- What do you mean?

281
00:26:46,680 --> 00:26:50,720
He blamed me.
For absolutely no reason.

282
00:26:51,520 --> 00:26:56,240
You kind of have to
take care here when I'm gone!

283
00:26:57,360 --> 00:27:02,800
- I can't be here all the time.
- A pane is broken on the back.

284
00:27:02,920 --> 00:27:06,520
- Did you see anything?
- No.

285
00:27:06,640 --> 00:27:11,600
You are completely incompetent.
I've had enough. Disappear!

286
00:27:11,720 --> 00:27:16,800
- Were you fired?
- I don't know. He often said things like that.

287
00:27:16,920 --> 00:27:22,360
And now you won't know,
for Sir Magnus was slain the same evening.

288
00:27:22,480 --> 00:27:26,680
You think I beheaded him
to avoid being fired?

289
00:27:26,800 --> 00:27:30,240
- They weren't here then.
- No, I left at eight.

290
00:27:30,360 --> 00:27:34,880
- And Sir Magnus was killed at nine o'clock.
- Yes. Too bad, right?

291
00:27:35,000 --> 00:27:38,760
Had I stayed another hour,
I could have helped.

292
00:27:38,880 --> 00:27:42,200
But I saw nothing,
so i can't.

293
00:27:48,800 --> 00:27:53,400
Miss Darnley.
I have an interesting question.

294
00:27:53,520 --> 00:27:59,400
She is the governess who got pregnant with
Sir Magnus Pye. She does not appear in the book.

295
00:27:59,520 --> 00:28:04,280
- Why did she get a name then?
- Maybe she will appear in the last chapter?

296
00:28:06,560 --> 00:28:10,840
- Why can't you just say it?
- What pleases?

297
00:28:10,960 --> 00:28:13,880
Who did it?
You must know that, right?

298
00:28:14,000 --> 00:28:19,720
It is not the death of Sir Magnus Pye
who should occupy you but Alan Conway's.

299
00:28:19,840 --> 00:28:22,560
Isn't there a connection there?

300
00:28:22,680 --> 00:28:28,680
- Let me give you a piece of advice, Miss Ryeland.
- Drop Miss Ryeland. It's so 50s.

301
00:28:28,800 --> 00:28:34,880
What Mr. Conway wrote doesn't matter.
You have to understand why he wrote it.

302
00:28:35,000 --> 00:28:37,200
How do I do that?

303
00:28:37,320 --> 00:28:44,480
When he delivered the script, which may have been
complete or not, how was he then?

304
00:28:45,920 --> 00:28:51,040
I don't know. He was
at a restaurant with Charles. He was drunk.

305
00:28:51,160 --> 00:28:53,800
You should start there.

306
00:29:14,440 --> 00:29:19,840
Hi, I was wondering if you could help me.
My name is Susan Ryeland.

307
00:29:19,960 --> 00:29:23,560
- A friend of mine was a member here.
- Yes?

308
00:29:23,680 --> 00:29:29,840
I would like to speak to one of the waiters
who was at work last Thursday.

309
00:29:31,480 --> 00:29:34,240
He dropped some plates.

310
00:29:34,360 --> 00:29:40,080
Yes, that was me. I was summoned
at the last minute. I came late.

311
00:29:40,200 --> 00:29:45,760
I came out of the kitchen and saw him.
Alan Conway, that bastard.

312
00:29:45,880 --> 00:29:50,240
I didn't know he was a member.
I stopped abruptly.

313
00:29:50,360 --> 00:29:56,400
I didn't realize how hot
the plates were before I was burned.

314
00:29:56,520 --> 00:29:59,800
- Idiot.
- Why didn't you like him?

315
00:29:59,920 --> 00:30:03,200
You're his editor, you said?
In Clover publishing?

316
00:30:03,320 --> 00:30:06,440
- Yes.
- Then you're in on it.

317
00:30:06,560 --> 00:30:09,560
- On what then?
- You probably know that!

318
00:30:09,680 --> 00:30:14,880
- I have no idea what you're talking about.
- Magpie Murders!

319
00:30:15,000 --> 00:30:19,040
- Yes, it's his new book.
- I read about it, yes.

320
00:30:19,160 --> 00:30:25,000
- The title was mine. I gave him the idea.
- How well did you know Alan Conway?

321
00:30:25,120 --> 00:30:30,720
We met once. I am a writer.
Has written four novels. Crimea.

322
00:30:30,840 --> 00:30:36,040
- But I'm not rich. Not even released.
- It's not easy.

323
00:30:36,160 --> 00:30:40,280
- Not when someone steals your ideas.
- Where did you meet?

324
00:30:40,400 --> 00:30:44,400
I did a course in Wiltshire.
It cost £200.

325
00:30:44,520 --> 00:30:49,640
I thought it was worth it,
but Alan Conway was the guest speaker.

326
00:30:49,760 --> 00:30:57,040
"The region pillaged by a swarm of locusts
of modern politics and ancient hatred."

327
00:30:57,520 --> 00:31:02,000
"The poor thing has none", he murmurs.

328
00:31:02,120 --> 00:31:09,040
“Without being aware
that the poor fellow is actually himself."

329
00:31:10,720 --> 00:31:16,720
- I didn't understand. What is it about?
- About the empire, the aristocracy.

330
00:31:16,840 --> 00:31:21,400
- The collapse of folk customs.
- I had no idea what he was talking about.

331
00:31:21,520 --> 00:31:26,320
- But I went over to him during a break.
- And told about the idea.

332
00:31:26,440 --> 00:31:30,760
He seemed nice, we chatted.
I told you about the title.

333
00:31:30,880 --> 00:31:35,240
Taken from the old rule about the reefs.
One for grief, etc.

334
00:31:35,360 --> 00:31:38,600
- The landowner in a village is killed.
- How?

335
00:31:38,720 --> 00:31:42,840
He is beheaded.
And what does the announcement say?

336
00:31:42,960 --> 00:31:48,080
Ninth book about Atticus Pünd.
Same title, same plot, everything was the same.

337
00:31:48,200 --> 00:31:49,878
How much did Alan read?

338
00:31:49,884 --> 00:31:53,480
First chapter only,
but I told everything.

339
00:31:53,600 --> 00:31:56,116
What did you do then?
you read about this?

340
00:31:56,122 --> 00:31:59,240
Should I go to
Suffolk and settle?

341
00:31:59,360 --> 00:32:03,640
He was great, I unknown.
Who would believe me?

342
00:32:03,760 --> 00:32:09,640
I sent some chapters to Clover publishers.
Didn't even get an answer.

343
00:32:09,760 --> 00:32:13,880
You are a publishing editor.
I can send you the script.

344
00:32:14,000 --> 00:32:17,760
Yes, of course.
You will receive my email address.

345
00:32:18,960 --> 00:32:22,840
I wonder
if you can tell me one thing?

346
00:32:22,960 --> 00:32:27,480
In your version of the book
who was the killer there?

347
00:32:27,600 --> 00:32:32,520
- Don't I screw everything up then?
- I always start at the back.

348
00:32:32,640 --> 00:32:36,520
Then I can focus on stylistic things.

349
00:32:36,640 --> 00:32:39,520
Right.
It was his wife.

350
00:32:41,680 --> 00:32:44,680
- Lady Frances?
- Lady Penelope.

351
00:32:44,800 --> 00:32:50,600
She had stood up to the tennis teacher.
He figured it out. Wanted to pull her out.

352
00:32:50,720 --> 00:32:55,160
- And you told Alan that?
- I told everything. He noted.

353
00:32:55,280 --> 00:32:58,520
I thought he would help me,
that bastard.

354
00:33:00,800 --> 00:33:03,240
Thank you Lee.

355
00:33:05,320 --> 00:33:09,151
I will read the book,
but can't promise anything.

356
00:33:09,157 --> 00:33:10,520
Just read it.

357
00:33:10,640 --> 00:33:17,680
- Do you remember who you wrote to at Clover?
- Of course. But I never heard anything.

358
00:33:17,800 --> 00:33:20,560
Her name was Jemima.

359
00:33:38,480 --> 00:33:40,720
We are there!

360
00:33:40,840 --> 00:33:42,920
Thanks!

361
00:33:51,200 --> 00:33:56,360
Hello, Susan.
Ragnar Jonasson has called three times.

362
00:33:56,480 --> 00:34:00,920
Your sister Katie two.
And Stephen isn't coming to lunch.

363
00:34:01,040 --> 00:34:05,760
- Where is Jemima?
- Haven't you heard that? She has quit.

364
00:34:05,880 --> 00:34:09,320
- She has resigned.
- Do you know why?

365
00:34:09,440 --> 00:34:15,040
She didn't like it here. Badly paid.
She looked around for something else.

366
00:34:15,160 --> 00:34:19,760
- Do you have her number?
- Does it apply to the missing chapter?

367
00:34:19,880 --> 00:34:24,600
I think Charles has.
He wanted to get hold of her.

368
00:34:24,720 --> 00:34:28,840
Have you seen
a submitted script from a Lee Jaffrey?

369
00:34:28,960 --> 00:34:33,480
- No. That doesn't sound familiar.
- Maybe the title does it?

370
00:34:37,200 --> 00:34:42,560
- Magpie Murders? A bit of a coincidence.
- If you believe in coincidences.

371
00:34:43,520 --> 00:34:48,400
- It's your sister again.
- Let it go to the answering machine.

372
00:34:49,200 --> 00:34:53,720
<i>This is Susan Ryeland.
Please leave a message.</i>

373
00:35:03,280 --> 00:35:07,480
Excuse me. Max Ryeland?
He is my father.

374
00:35:07,600 --> 00:35:13,840
- He is resting now, but he is very ill.
- Can I go in to see him? In here?

375
00:35:30,200 --> 00:35:34,200
Dad.
How do you feel?

376
00:35:38,200 --> 00:35:42,440
- Susan?
- No, dad. Susan is not here.

377
00:35:43,600 --> 00:35:45,280
It's Katie.

378
00:35:47,880 --> 00:35:50,440
I want to talk to Susan.

379
00:35:54,240 --> 00:35:56,720
I want to talk to Susan.

380
00:36:04,480 --> 00:36:07,280
Charles, I need to talk to you.

381
00:36:09,160 --> 00:36:14,840
Did you know the Magpie Murders were
a plagiarism from another author?

382
00:36:14,960 --> 00:36:18,600
Or rather from the waiter
where you ate.

383
00:36:18,720 --> 00:36:24,160
- How do you know that?
- I have spoken to him.

384
00:36:24,280 --> 00:36:29,720
This is serious. They met at
a writing course. His name is Lee Jaffrey.

385
00:36:29,840 --> 00:36:33,520
- Is the book good?
- I have read the first pages.

386
00:36:33,640 --> 00:36:39,480
And the end, which is just pipes.
So the answer is no. It is cruel.

387
00:36:39,600 --> 00:36:42,600
But the plot has many similarities.

388
00:36:43,800 --> 00:36:48,840
He knew where Alan lived.
He told me that.

389
00:36:49,600 --> 00:36:54,000
What could I do?
Go to Suffolk and settle?

390
00:36:54,120 --> 00:36:57,720
He was big, I was completely unknown.

391
00:36:57,840 --> 00:37:02,440
- He knew Alan lived in Suffolk.
- You don't think that he...

392
00:37:02,560 --> 00:37:07,520
- Have you spoken to Jemima?
- No, I left a message.

393
00:37:07,640 --> 00:37:10,720
I got an email from her this morning.

394
00:37:13,920 --> 00:37:21,000
"I don't know how many pages there were,
but I didn't forget anyone. I always check."

395
00:37:21,120 --> 00:37:25,760
- Yes, she was very reliable.
- Why did she quit?

396
00:37:25,880 --> 00:37:30,680
- She got another job.
- And you just let her go?

397
00:37:30,800 --> 00:37:36,560
- Do you think she's telling the truth about the page number?
- We have to believe that, right?

398
00:37:36,680 --> 00:37:40,360
- Yes.
- Tomorrow at 9? Alan's funeral.

399
00:37:40,480 --> 00:37:43,720
- We were supposed to drive together.
- Yes, see you.

400
00:38:54,720 --> 00:38:56,640
Missed call

401
00:38:59,240 --> 00:39:04,960
<i>This is Andreas, I'm a bit busy now.
Leave a message after the tone.</i>

402
00:39:05,080 --> 00:39:07,560
Hello, it's me.

403
00:39:08,480 --> 00:39:11,640
I'm here. Alone...

404
00:39:13,320 --> 00:39:16,520
I feel a little down.

405
00:39:17,480 --> 00:39:22,480
Wish we could talk
a bit more constructive about it.

406
00:39:23,520 --> 00:39:28,080
Don't make any decisions about Crete yet.

407
00:39:29,120 --> 00:39:32,640
Don't just get on the plane.

408
00:39:34,240 --> 00:39:38,440
I need a little more
time to think about it.

409
00:39:39,800 --> 00:39:46,000
And maybe, I don't know...
Maybe we can make it work.

410
00:39:48,520 --> 00:39:54,800
At least I'm home tonight.
Can't you come for a walk?

411
00:40:32,520 --> 00:40:35,240
Hi Katie!
Sorry!

412
00:40:35,360 --> 00:40:38,040
Dad got hit.

413
00:40:38,160 --> 00:40:42,800
- My God...
- He is in the hospital in Ipswich.

414
00:40:42,920 --> 00:40:49,320
He is very weak. Will there be one more?
He is probably not over it.

415
00:40:50,840 --> 00:40:55,760
- It was sad to hear.
- He wants you to come.

416
00:40:57,480 --> 00:41:00,480
- Why that?
- What do you think?

417
00:41:02,200 --> 00:41:08,520
- No! Sorry. I said I don't want to.
- I think you should do it.

418
00:41:09,600 --> 00:41:15,760
He left us! I haven't seen him
in 30 years. Why should I meet him now?

419
00:41:15,880 --> 00:41:19,400
- To get a clarification.
- He doesn't deserve that.

420
00:41:19,520 --> 00:41:24,960
- Not for his sake, for yours!
- So you think I need it?

421
00:41:25,080 --> 00:41:29,960
No, sorry.
I don't want to meet him. Sorry!

422
00:41:38,080 --> 00:41:41,160
Infidelity.

423
00:41:41,280 --> 00:41:47,400
In murder cases it is striking
how often adultery is involved.

424
00:41:47,520 --> 00:41:51,640
Actually, there are few reasons to kill.

425
00:41:51,760 --> 00:41:59,000
But the feeling of betrayal, a premeditated one
breach of trust, it can be fatal.

426
00:42:00,240 --> 00:42:05,000
- I can't stand this now.
- You want to know who killed Sir Magnus.

427
00:42:05,120 --> 00:42:11,440
- You don't want to say that, so I'm going to bed!
- Be careful, Miss Ryeland.

428
00:42:12,480 --> 00:42:15,440
Betrayal hurts.

429
00:42:19,840 --> 00:42:22,480
I've had enough!

430
00:42:22,600 --> 00:42:29,280
- But then pull yourself together, woman!
- How could you? So disgusting!

431
00:42:29,400 --> 00:42:35,640
You make me laugh! Everyone knows about side-
your leaps. Like a buck in heat.

432
00:42:35,760 --> 00:42:41,280
- I should never have married you!
- You didn't say that when you saw the house.

433
00:42:41,400 --> 00:42:45,080
The property. The title.
No way!

434
00:42:45,200 --> 00:42:51,480
- Lady Pye! You didn't get enough.
- One fine day you go too far!

435
00:42:51,600 --> 00:42:57,000
Then I'll drive a knife into you,
if I am to be hanged for it!

